英語履歴書の作り方★Part3~学歴・職務履歴の書き方~

 

~シリーズを通してお伝えするポイント~

 

・履歴書の呼び方(resumeとCVの違い

書くべき項目

学歴・職務経歴の書き方Today’s Article

・職務具体化の方法

・志望動機の書き方

・SUMMERYの作り方

・レイアウトの仕方

 

 

本日は学歴と職歴の書き方です。

実例を羅列するだけなので、resumeのなかでは比較的書きやすい項目ですが、

日本の履歴書とは大きく違う部分もあり、間違えると致命的ですのでしっかり確認しましょう!

 

以下の見本で、「学歴」「職歴」はそれぞれ

EDUCATION

WORK EXPERIENCE

と括ってあります。

 

ざっと見てみて、まずは日本の履歴書と全く違うところを探してみましょう。

 

 

LUCA ICHIJO

1-1-1 Nishi-nerima Nerima-ku Tokyo 178-0000

Phone:03-6770-8731

E-mail: ichijo@eliot.co.jp

 

OBJECTIVE

To obtain a head teacher position of English department utilizing my great

teaching and coaching skills.

 

QUALIFICSTION

TOEIC 875 (2020)

EIKEN test pre 1st grade (2016)

Practical French Proficiency pre 2nd grade(2014)

1st grade Driver’s License(limited AT)

 

WORK EXPERIENCE

2020-present

escort tutor Eliot

Manager/Counselor

 

2016-2020

〇〇 English School

teacher

 

・Teached English to from elementary school students to adults.

・Had all students enter their first choice in 2015.

・Had many students raise their TOEIC score by 100 points or more.

・Was the most popular teacher in the questionnaire of students.

 

2011-2016

✕✕✕ education CO., Ltd

Consultant

 

・Undertook the employee training from major enterprises.

・Supported CEO’s work as SMEC.

・Newly developed original materials for teaching.

 

EDUCATION

Bachelor of Cinema, NIHON UNIVERSITY COLLEGE OF ART(2011)

Received The Best Student Award for graduation works.

 

 

お判りでしょうか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

まず、日本の履歴書では学歴、職歴の順に書き付けていくところが、逆になっています。

そして「職歴」、つまりWORK EXPERIENCEに関しては、最近のキャリアから遡って書いていきます。

 

 

つまり、すべての時系列が逆なのです!

 

 

ここを間違えたresumeを見せられると、採用担当者は混乱とともに不信感を抱くかもしれません。

 

「1番最近のキャリアが、○○中学卒業!?」

と。

 

そうなんです。

 

 

 

学歴EDUCATIONについてもう一つ言えるのは、

基本的に最終学歴のみを記載するということです。

そして、大卒であれば「学位」というものを基準に考えます。

上記の私のresumeの場合、

Bachelor(学士)を使って、

Bachelor of Cinema=映画学学士

ということになります。

 

 

芸術学部の映画学科を卒業したので、

”Bachelor of Arts”(芸術学学士)

でも行けるでしょう。

 

色々と言い方がありうるのであれば、応募先によって、受けが良さそうな、

話しが広がりそうな方にします。

 

”Chinema”のことは学位の種類ですので、

法学を修めたのなら”Laws”

科学を学んだのなら”Science”

看護であれば”Nursing”

と、ご自身の情報を補完しましょう。

 

大学院まで進んだ方なら、

Master(修士)

Doctor(博士)

 

短期大学を出ていれば

Associate degree

 

高校卒業の場合は、基本的に学校名だけでOKです。

 

Shinagawa Girls High School, Tokyo(2007)

あるいは、

Shinagawa Joshi Gakuin, Tokyo(2007)

のように、

相手によって伝わりやすそうな表記をしましょう。

 

 

受賞歴などがある方は、書いておくといいでしょう。

 

目に見える成果はないけれど話題にしたい場合は、

Achieved excellent result in graduation thesis.

「卒業論文で優秀な成績を収めた」

 

などの抽象的な表現でもOKです。

 

 

WORK EXPERIENCEでは、

社名と在籍期間、そこで何をしていたかを記載します。

役職があればあるだけ書いて、アピールしておくといいでしょう。

 

ご覧いただいている通り、resumeの場合は日本の履歴書と違い、

過去の職業でどんな成果を上げたか、細かく記載します。

 

次回は、そのアピール文の書き方を取り上げたいと思います!

 

___________________________________________

あなたに寄り添うオーダーメイド型英会話スクール

❀escort tutor Eliot❀

 

まずは無料体験レッスンをどうぞ♪

 

ただいま、デメリット0の

1か月お試しキャンペーンを実施中

 

Instagram、

現在では週に2回程度の更新ですが、

楽しんでもらえるよういろいろと試行錯誤しています!!

まだの方はぜひ友達になってくださいね♪

↓↓↓

オンライン英会話レッスン escort tutor  Eliot

 

 

 

  • 投稿カテゴリー:未分類